Kanga Sakugawa
(*1733 - †1815)
Etická pravidla byla v tradičních školách bojových umění shromážděna v podobě přikázání,
která byla pro studenty závazná, mnohdy stvrzovaná podpisem vlastní krví.
Tato pravidla byla přesně formulována a přísně dodržována. Motivem byla střídmost a zdrženlivost,
úcta ke starším a respekt ke všemu živému.
Uvádí se, že první pravidla pro chování v Karate Dojo sepsal Kanga Sakugawa (1733-1815).
Byl jedním z prvních známých mistrů Karate na Okinawě. Tato pravidla mají pravděpodobně kořeny až v učení samotného Boddhidharmy.
-
Hitotsu. Karate-do wa rei-ni hajimari, rei-ni owaru koto-o.
[
čteme: Hitocu. Karate-do wa rei-ni hadžimari, rei-ni owaru kotó.]
Karate začíná respektem a končí respektem.
-
Hitotsu. Karate-ni sente nashi.
[
čteme: Hitocu. Karate-ni sente naši.]
V karate se nedělá první pohyb.
-
Hitotsu. Karate wa gi-no-tasuke.
[
čteme: Hitocu. Karate wa gi-no-tasuke.]
Karate je pomocníkem spravedlnosti.
-
Hitotsu. Mazu jiko-o shire, shikohite tao-wa.
[
čteme: Hitocu. Mazu džikó šire, šikohite tao-wa.]
Poznej nejprve sám sebe, teprve potom toho druhého.
-
Hitotsu. Gijutsu yooi shinjutsu.
[
čteme: Hitocu. Gidžucu jói šindžucu.]
Duch je důležitější než technika.
-
Hitotsu. Kokoro wa hanatan koko wo yosu.
[
čteme: Hitocu. Kokoro wa hanatan koko wo josu.]
Nauč se kontrolovat svého ducha a pak ho osvoboď.
-
Hitotsu. Wazawai wa getai ni shozu.
[
čteme: Hitocu. Wazawai wa getai ni šozu.]
Neštěstí se stává vždy z nepozornosti.
-
Hitotsu. Dojo nomino karate to omou na.
[
čteme: Hitocu. Dodžo nomino karate to omou na.]
Nevěř, že Karate se odehrává jen v dojo.
-
Hitotsu. Karate no shugyo wa issho de aru.
[
čteme: Hitocu. Karate no šugjo wa isšo de aru.]
Cvičit Karate znamená pracovat celý dlouhý život, v tom neexistují hranice.
-
Hitotsu. Arai-yuru mono wo karate-ka seyo, soko ni myo-mi ari.
[
čteme: Hitocu. Arai-juru mono wo karate-ka sejo, soko ni mjo-mi ari.]
Spoj svůj každodenní život s Karate, pak najdeš jeho "tajemství".
-
Hitotsu. Karate wa yu no goto shi taezu netsudo wo ataezareba moto no mizu ni kaeru.
[
čteme: Hitocu. Karate wa ju no goto ši taezu necudo wo ataezareba moto no mizu ni kaeru.]
Opravdové Karate je jako horká voda, která chladne, když jí stále neohříváš.
-
Hitotsu. Katsu kangae wa motsu na makenu kangae wa hitsuyo.
[
čteme: Hitocu. Kacu kangae wa mocu na makenu kangae wa hicujo.]
Nemysli na výhru, ale přemýšlej o tom, jak neprohraješ.
-
Hitotsu. Tekki ni yotte tenka seyo.
[
čteme: Hitocu. Tekki ni jotte tenka sejo.]
Změň svoji obranu proti nepříteli.
-
Hitotsu. Tattakai wa kyo-jitsu no soju ikan ni ari.
[
čteme: Hitocu. Tattakai wa kjo-džitsu no sodžu ikan ni ari.]
Boj odpovídá tvé schopnosti zacházet s "kyo" [
čteme: "kjo"] (ovládat svou pozornost a nepozornost, využívat nepozornosti soupeře).
-
Hitotsu. Hito no te ashi wo ken to omoe.
[
čteme: Hitocu. Hito no te aši wo ken to omoe.]
Představ si svou ruku a nohu jako meč.
-
Hitotsu. Danshi mon wo izureba hyakuman no tekki ari.
[
čteme: Hitocu. Danši mon wo izureba hjakuman no tekki ari.]
Když opustíš místo, kde jsi doma, děláš si četné nepřátele. Takové chování ti přináší mrzutosti.
-
Hitotsu. Kamae wa shoshinsha ni ato wa shizentai.
[
čteme: Hitocu. Kamae wa šošinša ni ato wa šizentai.]
Začátečníci musí zvládnout všechny úkony bez vlastního úsudku, teprve potom dosáhnou přirozeného stavu.
-
Hitotsu. Kata wa tadashiku jissen wa betsu mono.
[
čteme: Hitocu. Kata wa tadašiku džissen wa becu mono.]
Kata musejí být prováděna korektně, ve skutečném boji je tomu naopak.
-
Hitotsu. Chikara no kyojaku, Karada no shinshuku, Waza no kankyu wo wasaruna.
[
čteme: Hitocu. Čikara no kjodžaku, Karada no šinšuku, Waza no kankju wo wasaruna.]
Tvrdé a měkké, napětí a uvolnění, pomalu a rychle - všechno ve spojení se správným dýcháním.
-
Hitotsu. Hito no te ashi wo ken to omoe.
[
čteme: Hitocu. Cune ni šhinen kufu sejo.]
Vzpomeň si a mysli vždy na tyto "myšlenky" - žij těmito předpisy po celý den.